Переводчик
Кто это?
Профессионал в межъязыковой коммуникации, который владеет не только языками, но и креативными редакторскими способностями.
Эксперт в лингвистике и культуре, который не просто грамотно переводит слова, а передает тонкости языка и культурный контекст.
Специалист по адаптации текста под новую аудиторию, делая его понятным для носителей целевого языка.
Гарантия качества, стиля и самобытности текста.
Зачем?
Точная передача смысла без ошибок и искажений.
Профессиональное качество. Текст выглядит и читается так, будто изначально написан на целевом языке.
Адаптация к целевой аудитории без потери информации и оригинальности.
Новые возможности, выход на новую аудиторию.
Для кого?
Бизнес и корпоративный сектор. Вебсайты, интернет-магазины, интерфейсы, документация, деловая переписка, коммуникации.
Авторы, желающие издать свои тексты в других странах.
Личное пользование. Переписка, документация.
Спикеры. Последовательный перевод онлайн-конференций.
Как?
Языки:
русский > франзузский / испанский
английский > русский / франзузский
французский > русский / испанский
испанский > русский / франзузский
Тематика:
художественные тексты
маркетинг
туризм и гостиничный бизнес
индустрия моды
HR
Сколько?
Письменный перевод: 15 руб. (0,14 евро) за слово.
Вычитка и корректура готового перевода (выполненного не мной): 3000 руб. (30 евро) за 2000 слов.
Устный последовательный перевод: 5000 руб.
(50 евро) за час.
Писатель. Редактор. Переводчик.
Профессиональные услуги по работе с текстами.
КОНТАКТНЫЕ ДАННЫЕ
связаться со мной
yanaroy87@yahoo.es
+33 6 12 34 56 78
Yana Roy© 2024. Все права защищены.